Chào hè 2021, Nhà xuất bản Kim Đồng cho ra mắt ấn phẩm song ngữ Việt – Anh “Chiếc dép thất lạc – The lost sandal” của hai tác giả nước ngoài sống và làm việc tại Việt Nam – Geralda De Vos (Bỉ) và Sofia Holt (Thụy Điển)
“Chiếc dép thất lạc – The lost sandal” là một cuốn sách tranh đặc biệt của các tác giả nước ngoài viết về trẻ em Việt Nam.
Tác phẩm kể về hành trình tìm lại chiếc dép yêu quý vô tình đánh rơi của cô bé Linh. Cô bé dùng nhiều cách để tìm lại dép, như vẽ tranh áp phích dán ở cửa hàng tạp hóa, viết các bức thư gửi đến mọi người trong khu vực chiếc dép bị đánh rơi… Và rồi Cô Tiên Dép Rớt xuất hiện, mang đến nhiều điều thú vị…
Ngoài câu chuyện ngộ nghĩnh, vui tươi, hài hước, “Chiếc dép thất lạc – The lost sandal” còn chứa đựng bài học nhân văn về việc hãy yêu quý, trân trọng đồ vật, hãy biết chia sẻ, cảm thông và giúp đỡ mọi người xung quanh.
“Chiếc dép thất lạc – The lost sandal” đem đến bài học nhân văn về việc hãy yêu quý, trân trọng đồ vật của bạn, hãy biết chia sẻ, cảm thông và giúp đỡ mọi người xung quanh. Tác giả còn ý nhị nhắn nhủ với bạn đọc nhỏ tuổi chỉ một hành động nhỏ như nhặt và trả lại chiếc dép, bạn sẽ đem lại niềm vui hạnh phúc cho người mất vừa bớt một chất thải nhựa ra môi trường sống.
Sinh ra và lớn lên ở Bỉ, Geralda đến Việt Nam vào năm 2017. Cô tham gia tích cực vào các hoạt động xã hội đặc biệt là bảo vệ môi trường, giảm thiểu chất thải nhựa, tái chế đồ vật, khuyến khích lối sống tử tế thông qua việc nhặt và trả đồ thất lạc cho mọi người.
Geralda đã bắt đầu nhặt những đôi dép thất lạc trên đường phố. Cô xếp tất cả chúng lên yên sau xe đạp và bắt đầu hình dung ra một người chuyên nhặt nhạnh dép. Linh, “Cô tiên dép rớt” và cuốn sách “Chiếc dép thất lạc – The lost sandal” đã ra đời như thế.
Cùng với lời kể của Geralda De Vos, phần minh họa của họa sĩ Sofia Holt đem đến sự tươi trẻ, nhịp điệu rộn ràng, thanh bình cho “Chiếc dép thất lạc – The lost sandal”. Đó là cái nhìn của những người dấn thân sống thực sự trên mảnh đất này, nhìn cuộc sống xung quanh bằng cái nhìn trìu mến chứ không tìm sự dị biệt của những nền văn hóa khác, đất nước khác. Dù đi bất cứ đâu, Sofia đều thích sưu tập những món “rác quý” xinh xắn trên đường. Dù không biết đọc và viết tiếng Việt, nhưng Sofia vẫn kì công “vẽ tiếng Việt” cho những tấm áp phích, những lá thư trong cuốn sách
Câu chuyện ngộ nghĩnh, nhân văn, văn phong giản dị, cuốn sách là sự lựa chọn tuyệt vời cho các bạn nhỏ để giải trí và trau dồi thêm vốn tiếng Anh của mình.
Trạm Đọc tổng hợp